суббота, 10 февраля 2024 г.

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 15

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 15

 


 

Как следует из анализа в родном государстве Пэкче Ё Гу не хотят готовить ничего хорошего, а всего лишь использовать его молодость и горячность.

Первый шаг Ё Гу становится на редкость удачным. Он выигрывает битву. Са Ю приходится сбегать, а Ё Хва покидает царя Когурё. Возвращение Ё Хвы обратно к Ё Гу никого не радует.

Сам Ё Гу возвращается наконец обратно во Дворец, где Ван Воль Тан решает возводить на трон своего сына Ё Чжана, несмотря на то что это никто не поддерживает. Знать готова поддержать Ё Гу ради своей же собственной безопасности. Ван Воль Тан и Ё Чжана отправляют в тюрьму.

Однако вновь среди кланов начинается делёжка у кого должна быть поддержка и влияние, конечно чужаков видеть не хотят. Также как никто не рад Ё Хве, в особенности Хон Гран любящая Ё Гу.

Ё Гу на могиле отца клянётся начать новую эпоху для Пэкче и наконец он восходит на свой законный трон, пока он просит говорить о себе как о цесаревиче, но его все называют государь. К тому же он хочет сделать Ё Хву первой царицей – это уже совершенно никому не нравится. Начинается скандал, все полностью против этого.

Хон Гран оказывается беременной от Ё Гу, и она узнаёт о решении Ё Гу взять в жёны Ё Хву.

Хон Гран является в зал, чтобы отстоять свои права.

Сама Ё Хва не хочет быть царицей, её отец только недавно погиб.

Между Ё Хвой и Хон Гран начинается противостояние.

Сама Ё Хва понимает, что в том положении, в котором она находится выход у неё небольшой. Её клан упав в глазах общества и надежда на возрождение если она станет женой Ё Гу.

Наконец казнят Ван Воль Тан, но она просит Ё Хви спасти жизнь Ё Чану, по воле эмоций он пытается это сделать, но у него ничего не получается, умирая он просит у Ё Гу оставить братьев в живых. Для самого Ё Гу это становится очень большим ударом, он плачет в гробнице своего отца. Ё Гу также заставляет братьев стать смотрителями могил. Мало кто рад такому исходу. Две царицы и много царевичей тяжкая ноша, но род Хэ не должен получать власти, поэтому никто не хочет видеть Ё Хву первой царицей. Никто не хочет, чтобы род Хэ вернул себе былое могущество, в первую очередь в этом заинтересован род Чин.

В Когурё тоже недовольны, но царевна Пуё будет мешать роду Пэкче и это вполне может сыграть Когурё на руку.

Ё Гу продолжает настаивать, что Ё Хва должна стать первой царицей. Царский род Пуё недоволен волей Ё Гу – это действительно становится камнем преткновений. Сам же Ё Гу думает о новых завоеваниях и решений своих менять не намерен.

Клан Чин, Клан Хэ, Ви Би Ран из Ляоси – три влиятельных силы при Дворе. Все они претендуют на власть и естественно, что клан Чин и род Ляоси лучше объединиться, забыв все кривотолки, чем позволять клану Хэ возвыситься. Чин Сын и Ви Би Ран готовы поддержать друг друга лишь бы Ё Хва не стала первой царицей при Дворе.

Они понимают, что царевна Ё Хва из Вире и она будет мешать пуёсцам и клану Чин. Долгая борьба родов Чхого и Кои продолжится. Если бы те не тратили так много времени на борьбу за власть, то Пэкче уже было бы гораздо мощнее Когурё.

В Пэкче надо предотвратить возможную междоусобицу.

Служить Ё Хве абсолютно никто не хочет.

Ё Гу начинает анализировать то, что произошло во Дворце, как был убит отец и погибла его мать будучи оклеветанной другой женой отца. Также Ё Гу вспоминает свой разговор с Ван Воль Тан, которая говорит ему, чтобы он не заставлял своих цариц плакать, иначе вновь может произойти подобное.

Ё Хву решают убить, поскольку Ё Гу не меняет своего решения, но он спасает её.

В самом клане Чин ищут невесту для Ё Гу. От Ё Гу продолжают просить не делать Ё Хву царицей. Однако Ё Гу оправдывается тем, что собирается положить конец столетнему разногласию между царскими родами Чхого и Кои. Он не будет тратить впустую государственную власть на внутренние споры о троне.

Сама же Ё Хва говорит Ё Гу следующее:

ЁХ: Вы не можете просто оставить меня в покое? Я всего лишь хочу смотреть на наш сад и жить спокойной жизнью вдали от политики. Вы должны тащить меня в грязь? Ваше ложе иное. Там нет места женщинам, которых вы любите. Знать Намдан, народ, личная выгода, желания, всё, что лежит на вашем ложе. Вы должна положить меня на него?

Ё: Да. Я должен.

ЁХ: Мы любили друг друга, когда были маленькими и были влюблены. Разве вы не можете позволить мне жить здесь, храня эти воспоминания? Если вы начнёте тосковать без меня, мы могли бы выпить чашку чая реке Унгни. Разве мы не может так жить?

Вы помните, что я сказала в Ляоси? Я сказала, что будете это вы или мой отец, но один из вас умрёт, если вы вернётесь. Мой отец умер. Мне хватает боли из-за этого. Ваши слуги, ваша жена, для меня их слишком много.

Ё: Я нуждаюсь во Дворец Вире и верных воинах Чхосонни. Я не хочу воинов, которые преклоняются передо мной, но за моей спиной думают о моём убийстве. Я нуждаюсь в покорных слугах, которые вместе со мной сделают Пэкче сильнее. Я нуждаюсь во Дворце Вире и воинах Чхосонни. Я люблю Ку Гома, Пха Юна, Сы На, Би Рана, Ту Го и Ачжи Каи также, как люблю тебя. Я беспокоюсь о моей жене, которая вынашивает моего первенца. Я должен сделать тебя моей царицей, даже если это заставляет всех страдать.

Ё Хва, перебирайся в Сосуктан. Отведай горькую пищу Дворца ради меня.

ЁХ: Будет ли вам под силу положить конец спору между царскими родами Кои и Чхого?

Вы сможете защитить моих братьев?

Ё: Защищу.

ЁХ: Можете вы заставить своих слуг принять Дворец Вире?

Ё: Конечно.

ЁХ: Ладно. Я останусь с вами.

 

Конечно всё это отговорки, хотя и опасения настоящие. В этой ситуации до конца никто никого простить не сможет.

Ё Гу поначалу допустил, чтобы Ё Хва стала женой царя Когурё Са Ю, потом спал с царевной Пуё Хон Гран и сделал ей ребёнка. Став царём Пэкче, он забрал Ё Хву обратно и решил первой женой сделать её, расторгнув её брак с Са Ю. Логика и здравый смысл в данном случае полностью отсутствуют. В этой ситуации все ищут выгоду и власть, кроме Ё Гу и Ё Хвы и при подобных противоречиях никакого порядка не будет, и никто никого не защитит. Для государства это также не несёт никакого блага.

Хон Гран род Чин принимает, как свою дочь и она получает новое имя Чин Хон Гран и клянётся защищать клан Чин и дочь из Чин должен будет взять в жёны её сын. Также в Хон Гран течёт кровь царя Пуё Маё.

Ё Гу наконец официально возводят на трон, и он говорит, что собирается расширить Пэкче. Также Ё Гу получает новое имя – Кын Чхо Го.

Хэ Гон помня наказ умершего Ё Чжана считает, что может помочь Ё Хве и сделать её брата царевича Ё Мина 14 царём Пэкче, после Ё Гу.

Хон Гран считает себя преданной и обманутой. Её поддерживает брат Би Ран, советуя не вести себя словно ребёнок. Между Хон Гран и Ё Хвой начинаются склоки. Это раздражает Ё Гу, но разве кто-то из двух любящих его женщин смог бы сдержаться, ни Хон Гран, ни Ё Хва не такие, они слишком горячные, чтобы не ругаться и не соперничать.

Из-за преобразований начали происходить столкновения между старыми и новыми силами.

Клан Чин желает помешать Дворцу Вире и клану Хэ заполучить власть.

Ё Гу же начинает строить военные планы по завоеванию Махана.

Хэ Гон наконец отдаёт Ё Мину письмо умершего царя, его отца, где тот говорит о том, что он должен отобраться трон у Ё Гу с помощью Хэ Гона и продолжить царский род Кои. Хэ Гон говорит, что Ё Хва должна захотеть смерти Ё Гу, когда будет держать на него обиду.

Царь Когурё Са Ю тоже строит военные планы на землю Махан – союза 54 племен.

Ё Хва наконец тоже беременеет от Ё Гу. Однако первой забеременела Хон Гран. В то же время знать задумывают сделать так, чтобы все считали, что ребёнок Ё Хвы это ребёнок Са Ю. Однако, конечно, Ё Гу большую часть своего проводит с Ё Хвой.

Ё Гу хочет избежать войны с союзом Махан, пишет им послание чтобы они сдались добровольно и присоединились к Пэкче. К сожалению, сражений избежать не удаётся. Ё Гу и его воины вынуждены уехать на границу и неожиданно для себя Ё Гу ищет союза с Са Ю и Когурё, против претендующих на эти земли Яньцев и Му Жуна, а с ищет союз также ещё и потому что их народы из одного корня.

В брошенном Дворце Ё Хва рожает преждевременно сына, которого заочно знать приговаривает к смерти. А Ё Чан объединяясь с Дворцом Вире и братьями Ё Хвы совершают мятеж.

В то же время на передовой Пэкче и Когурё заключают союз против яньцев, скрепляя его кровью. Они объединяют силы, чтобы напасть на народ Сяньбей, и клянутся в этом перед всеми своими воинами.

Пэкче боролась с государством Янь и получило контроль над землями Ляоси.

В то же время Ё Хва находится в доме своей матери во Дворце Вире, её уговаривают отказаться от Ё Гу.

Ё Чан перетаскивает на свою сторону дворцовую гвардию, которая была под командованием брата Ё Хвы, царевича Ё Мина.

Чин Сын и Чин Чжон благополучно скрываются. Убивать Ё Чана и Ё Сана рано, считает Хэ Гона, пусть сделают дорогу к трону для Ё Мина. Ё Чан же считает, что теперь он точно станет царём. Мятежники также стараются сделать всё, чтобы Ё Гу как можно дольше не мог ничего узнать.

На границе обе стороны и Пэкче и Когурё слегка подозревают друг друга, но сотрудничают. На границе же Ё Гу приходит весть о мятеже во Дворце, о том, что произошло в его Дворце Хансон в Пэкче, о том, что мало кто верит, что из военного похода Ё Гу может вернуться живым. Ё Гу не останавливает эта весть, он захватывает реку Унгни что считается очень серьёзной победой.

Ё Гу и Са Ю теперь напрямую должна атаковать яньцев во главе с Му Жун Хуном с 4-х сторон и Ё Гу говорит, что сейчас победить яньцев важнее чем вернуться и подавить мятеж во Дворце, но он всё же отправляет для подавления немного воинов. Сам Ё Гу не может отложить битву за владение всеми землями Ляоси.

Наконец приходит время родов Хон Гран. Это происходит как раз в момент битвы Ё Гу и Са Ю с Му Жу Хуном.

Хон Гран также как и Ё Хва рожает мальчика и несмотря ни на что Ё Хва радуется этом и помогает молодой матери.

Находясь в союзе с Когурё, Пэкче победило государство Янь и захватило крепость Гуанян. Пэкче получило контроль также и над землями Ляоси. Ё Гу выполнил наконец свой план по захвату земель Ляоси и остаётся доволен своими решениями. Царь Когурё Са Ю же смог вернуть крепость Куннэ в Ляодуне.

Однако союз Пэкче и Когурё был временным Са Ю получил Хальбон, а Ё Гу Ляоси – так они выполнили обещание, данное друг другу. После этого Са Ю решил, что пришло время захватить Пэкче.

Во Дворце понимают Ё Гу не погиб и вернулся. Хэ Гон предлагает братьям Ё Хвы сбежать в Когуре. Ё Хва пытается спасти своего ребёнка, но получается так, что ребёнок оказывается спасён, но Ё Хва видит пожар в своей комнате и считает, что там сгорел её сын.

Мятеж наконец подавлен, царевичей отправляют в темницу. Ё Гу возвращается во Дворец и ищет Ё Хву и их сына, Хэ Гон говорит Ё Гу, что Ё Хва жива, а их сын погиб. То что он жив сокрыли только для того, чтобы Ё Хва возненавидела Ё Гу и защищала только интересы своего рода.

Ё Гу не первое место ставит то, что он правитель Пэкче, а она решает, что Ё Гу использует Пэкче как оправдание и не считается с ней. Она обвиняет его, что из-за его действий ей пришлось стать женой Са Ю.

Ё Сан сбегает, а Ё Чан приговаривается к смерти. Наконец Ё Гу казнит его.

Служанка Ё Хвы Дон Дон и воин с царевичем в руках уходят от Пэкче как можно дальше, чтобы спасти ребёнка.

Ё Хва продолжает злиться на Ё Гу и собирается уйти и жить со своей матерью. Ё Гу распускает армию Дворца Вире, конфискует их имущество, а братьев Ё Хвы, Ё Мина и Ё Муна казнит за мятеж. Единственный кто сбежал это Ё Сан, он ищет способ чтобы отомстить Ё Гу.

Ё Хва собирается жить для Дворца Вире. Вражда царских родов Кои и Чхого кажется завершённой. Ё Гу продолжает стремиться к тому, чтобы Пэкче объединило их полуостров.

Царевич сын Ё Хвы называют Свек Коп.

Жена казнённого Ё Мина рожает сына Ё Гвана.

Ребёнок Хон Гран получает имя Ё Гын и вот теперь наконец Ё Гу принимает Хон Гран и её ребёнка и теперь перед ним окончательная цель объединить народы Йе, Мэк и Хань. Он продолжает атаковать союз племён Махан. После объединения Махан и Каракук Ё Гу планирует нападение на Когуре.

Настает день и Ё Гу возвещает о походе на Махан. Махан был союзом 54 племён и Ё Гу потратит 20 лет на его завоевание.

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 14

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 14

 


 

Диалог царя Пэкче Ё Чжуна и его племянника Хэ Гона.

 

ЁЧ: Царский род Чхого и род Кои боролись друг с другом сто лет, но они всегда предотвращали разделение Пэкче. Мой сын Ё Мин и Ё Чан.

ХГ: Вам нельзя злиться.

ЕЧ: Я скоро умру.

ХГ: Повелитель.

ЕЧ: Когда станешь стариком, будешь знать, когда настанет твоё время умереть. Яд съел моё сердце. Я жив, но не продержусь долго.

ХГ: Как вы можете такое говорить?

ЕЧ: Но есть кое-что, что ты должен сделать для Пэкче.

ХГ: Так скажите мне прошу.

ЕЧ: Отруби мне голову и передай её Ё Гу. Спаси Дворец Вире и клан Хэ и двигайся вперёд.

ХГ: Как вы можете говорить такие ужасные слова? Восстановите силы и поднимитесь. Возьмите ваш меч Чхангчхон и возглавьте битву. Убейте Ё Гу и прекратите спор между цесаревичем и царевичем Ё Мином.

ЕЧ: Яд съел моё сердце. Я не могу избежать смерти. Я не боюсь умереть. Я боюсь за будущее Пэкче.

Если Ё Мин и Ё Чан отрежут верхушку Пэкче как кусок от пирога кто это съест? Он отправиться прямо в рот Са Ю.

ХГ: Как вы можете передать Пэкче Ё Гу?

ЕЧ: Я забрал трон спустя 40 лет. Если Ё Гу возьмёт трон, он снова может быть отобран. Но он будет полностью потерян, если Когурё захватит Пэкче. Пэкче исчезнет навсегда.

ХГ: Я не могу… Я не могу сделать это. Вы всегда были отцом для меня. Как вы можете говорить, чтобы я убил вас?

ЕЧ: Ты должен добиться больших заслуг для Ё Гу. Ты должен стать героем, который предотвратит разделение Пэкче. Ты должен находится рядом с Ё Гу

ЕЧ: Почему я сделал тебя своим сыном?

ХГ: Для защиты Дворца Вире и продолжения будущих дел.

ЕЧ: Когда время придёт, посади Ё Мина на трон и защищай Пэкче.

ХГ: Я сделаю это.

ЕЧ: Ё Гу слишком опасен.

Пи Рю пролил кровь 30 тысяч воинов, чтобы получить землю Тэбан. Ё Гу должен будет увидеть смерть 300 тысяч, чтобы объединить Хантан. Как думаешь, что это значит? А то, что Пэкче падёт. Кто объединиться? У Пэкче недостаточно людей, чтобы управлять во всём Хантан.

Предположим, он победит Когурё, племенной союз Махан, Силла и Каракук. Кто будет управлять народом?

Страна становится мощнее из-за расширения территории. Должна быть внутренняя стабильность, чтобы стать мощным государством.

Пэкче должно быть государством для людей из Пэкче, управляемыми людьми Пэкче. Расширение территории, которую невозможно защитить, только вызовет споры. Истинный народ Пэкче смешается с приезжими и исчезнет.

ХГ: Да, я буду помнить это и продолжу ваше дело.

ЕЧ: Я прошу тебя сделать ужасную вещь для своего отца. Это для Дворца Вире, клана Хэ и Пэкче.

ХГ: Это действительно единственный путь?

ЕЧ: Простой человек не распознает героя, но царь признаёт правителя. К сожалению, у Ё Гу взгляд царя. Ё Мин и Ё Чан не могут победить Ё Гу. Ты должен быть сильным. Царский род Кои и будущее Пэкче зависит от тебя.

Я всегда завидовал советнику Хэ.

ХГ: Отец, скоро прибудет весть о победе возле крепости Сутан.

ЕЧ: Пи Рю сказал, что твой разум становится ясным перед смертью. Вот как я себя чувствую. Если ты не убьёшь меня, яд это сделает за тебя. Не дела мою смерть напрасной.

ХГ: Меня обвинят в убийстве царя и каждый будет плевать в меня.

ЕЧ: Вероятно.

ХГ: Даже мой отец будет избегать меня. Ё Мин и Ё Мун захотят разорвать меня на части. И царица.

ЕЧ: Ё Хва должна выйти замуж за Ё Гу. Я знаю, что ты чувствуешь, но забери её от Са Ю и сделай первой царицей.

ХГ: Почему?

ЕЧ: Ты знаешь ответ. Ё Хва должна быть столпом дворца в Хансоне, а ты Намдана. Чтобы держать Ё Гу под контролем и для возвращения трона царскому роду Кои. Ё Хва должна выйти замуж за Ё Гу. Ты сделаешь это?

ХГ: Вы очень жестоки.

ЕЧ: Знаю.

ХГ: Я сделаю это.

 

Проанализируем диалог царя Пэкче Ё Чжана и его названного сына Хэ Гона.

1. На пороге смерти Ё Чжан понимает, что только Ё Гу может быть «наёмником» для Пэкче и воевать. Остальным не надо свои руки марать.

2. Без завоеваний Ё Гу Пэкче просто развалиться и полностью перейдёт под контроль Когурё.

3. Так или иначе его род должен править, а Ё Гу всего лишь временная мера, для укрепления суверенитета.

4. Пусть Ё Гу всё сделает за чужих детей, а те потом его убьют и заберут себе все его заслуги и распорядятся ими по своему усмотрению.

 

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 13

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 13


 

 

Диалог царевича Пэкче Ё Гу и царя Когурё Са Ю.

 

 

Ё: Я правитель Ляоси – Ё Гу.

С: Знаю. Ты торговец солью, которого изгнал Пи Рю.

Ты преступник из Пэкче, убивший своего отца.

Ты предводитель разбойников, и ты украл печать царя Йе.

Ё: Не знал, что вы так заинтересован во мне.

С: Есть ещё одно. Ты друг моей царицы. Почему вы просили меня о встрече?

Ё: Если вы признаете эти три крепости за Пэкче и отступите, вы предотвратите уничтожение воинов Когурё.

С: Думаю, ты не слышал. Великий командующий Когурё идёт сюда. Собираешься уничтожить моих воинов с 1500 своих? Как ты это сделаешь?

Ё: 5 тысяч воинов Пэкче находятся в крепости Моро. Я объединю силы с Пэкче.

С: Моя царица. Мой тесть убил Пи Рю. Его дочь моя царица. Он собирается оставить меня и объединиться со своим заклятым врагом?

Ё Хва: Мой отец мог бы объединиться с врагом ради Пэкче. Он выдал меня за вас до того, как стал царём. Он мог бы объединиться с правителем Ляоси, чтобы помешать вам получить реку Унгни.

С: Оставь нас одних.

Если откажешься от печати царя Йе и сдашься, я позволю твоим слугам жить и вернуться в Ляоси.

До меня дошли слухи, что ты используешь печать, пытаясь объединить народ Йемек. Я единственный человек, способный объединить Хантан и его народ.

Ё: Когурё не имеет права это делать. Когурё разрушило Пэкче и получило земли к северу от Пэсу до Ляодун. Однако народ Пуё и Йемек не принимает вас.

С: Они всё ещё думают о Пуё, потому что упрямы, но со временем это всё пройдёт.

Ё: Когурё не может объединить целый полуостров.

С: Что?

Ё: Всё, что Когурё получило – это кровавую землю, а не сердца людей. Даже если пройдёт ещё сотня лет, народ Пуё не подчиниться.

С: Думаешь, что сможешь получить Хантан без кровопролития?

Знаешь, что значит объединить Хантан? Это значит, что кровь будет проливаться от Мачжасу до Сахоган. Знаешь почему ты можешь спать спокойно? Пэкче, Мальгаль, Силла, племенной союз Махан и Карагук. Знаешь, почему все эти люди могут дышать свободно? Это из-за Когурё и потому что я владею Кэчхонго. Мы охраняем вас от Сяньбей и Ханьцзу. Как ты смеешь быть таким неблагодарным?

Было нелепо твоему отцу Пи Рю просить землю Тэбан.

Если вы благодарны Когурё за то, что мы вас охраняем, как вы можете просить землю Тэбан, которая обеспечивает пищей мой народ?

Ё: Жаль, что Когурё находясь в Ляодун должно сражаться с Сяньбей. Но мой отец Пи Рю поспособствовал получению земли Тэбан.

С: Прекрати нести чушь. Передай мне печать Йе и сдайся.

Ё: Вы не смогли даже управлять Пуё по прошествии ста лет.

Что заставляет вас думать будто вы можете владеть печатью царя Йе? Думаете вы готовы? Я приехал не за тем, чтобы сражаться с вами.

С: Ты умрёшь в бою. В чём разница?

Я не могу тебя простить за то, что ты преемник печати царя Йе.

Я не могу простить тебе, чтобы давний возлюбленный моей царицы!

Ё: Как мелочно и позорно.

С: Ты сделал меня таким.

 

Проанализируем диалог царевича Пэкче Ё Гу и царя Когурё Са Ю.

1. Для Са Ю Ё Гу вообще досадное недоразумение, которое не стоит даже того, чтобы рассматривать его как противника, а так, мелкий опущенный хулиган дни которого, за то, что не замолчал и затих сочтены.

2. Са Ю не скрывает, что у него мощная в плане вооружения страна и она осуществляет защиту границ и ему за это все должны.

3. Са Б искренне уверен, что Ё Гу никому не нужен и серьёзный поддержки никто ему не окажет. Его уже вычеркнули и занесли в чёрный список игнор-листа, поэтому зря он на себя много берёт. По мнению Са Ю это смешно.

4. Поэтому Са Ю и не может ни за что простить Ё Гу, поскольку тот легко подставился и опороченный был изгнан из Дворца, а такие по мнению Са Ю неудачники и глупцы и им нет никакого места во власти и гнать их надо поганой метлой.

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 12

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 12

 


 

Диалог царевича Пэкче Ё Гу и царя Пэкче Ё Чжана.

 

ЁЧ: У предыдущего царя прекрасный сын. Ты сильно вырос за два года.

Ё: Думаете Са Ю заберёт только три крепости Тэбан? Река Унгни в опасности.

ЁЧ: Хочешь напасть на Когурё?

Ё: Если мы объединим силы, мы сможем… мы сможем забрать обратно крепость Комори. Мы сможем расширить границу до Мёнак. У них только пять сотен воинов.

ЁЧ: Разве ты пришёл не за тем, чтобы убить меня и отомстить за своего отца Пирю?

Ё: Мы сможем решить кто истинный правитель после…нашего нападения на Когурё.

ЁЧ: Ты должен вернуться в Ляоси. Если будешь сражаться со мной крепость Сутан станет могилой для пяти тысяч воинов Пэкче. Если хочешь остановить Когурё – возвращайся в Ляоси.

Ё: Хотите отдать землю Тэбан, которую мой отец получил таким тяжёлым трудом?

ЁЧ: Ты можешь думать, что твой отец был великим, но если бы он остался царём Пэкче пало бы.

Ё: Мой отец был самым великим царём со времён царя Чхого.

ЁЧ: Твой отец был безрассудным в дни молодости. Он потерял 30 тысяч воинов 30 лет назад во время нападения на Тэбан. Река Хоро стала красной от их крови. Я был против этого. Почему? Поскольку я знал, царь Мич Хон не отказался бы от Тэбан. Твой отец пытался снова захватить Тэбан и послал 11 тысяч воинов. Всё, что он сделал, это потерял ещё три тысячи воинов.

Ё: Он получил половину Тэбан. Он получил Сутан, Подыльнару и Моро, а также расширил границу.

ЁЧ: Для этого потребовалось многое. Люди пострадали, и царская казна опустела.

Ё: Как может правитель смотреть только на то, что перед ним? Если вы вернёте эту землю, то сможете снова наполнить казну благодаря плодородной земле Тэбан.

ЁЧ: Когурё не слабое. Оно не будет бороться с Янь вечно. Это можно легко получить, но будет трудно защищать. Если Когурё сосредоточит свои силы, сможет ли Пэкче победить Когурё?

Знаешь почему царь Кои захватил трон? Род царя Чхого был тако же, как твой. Всё чего они всегда хотели – это сражаться. Они хотели расширить землю и воевать с Когурё. Как может царство дальше существовать, если земледельцы должны идти на войну? Постоянные сражения сделают государство ещё богаче?

Ё: Будет ли государство процветать, если вы будете править небольшой землёй?

Будет ли государство сильнее если вы копите товары на складах? Когурё не может продвигаться на север. Кроме земель Хуабей на севере находятся только бесплодные земли. Предположим, Когурё победит Янь и получит Ляодун. Думаете, они остановятся на этом?

Пока Когурё, Пэкче, 54 племён Махан, Мальгаль, Силла и Кая существуют в Хантан, сражение не закончится.

Народ Йемек должен объединиться для битвы до конца. Тогда люди смогут положить свои мечи и заняться земледелием. Я собираюсь добиться этого объединения и наполнить казну с помощью Ляоси.

ЁЧ: Это вздор, так как всё, что у тебя есть – Чинчхен и Каобин.

Я приехал сюда не за тем, чтобы слушать эту ерунду. Если ты действительно беспокоишься о Пэкче, возвращайся в Ляоси.

Ё: Послушайте.

ЁЧ: Если ты не уйдёшь, один из нас должен будет здесь умереть. Хорошо. Думаю, я должен позволить тебе присоединиться к твоему отцу Пи Рю.

Ё: Мы должны напасть на Когурё. Почему вы не понимаете, что небеса дают Пэкче второй шанс?

ЁЧ: Ё Хва стала служанкой из-за тебя. Возвращайся в Ляоси. Пока ты здесь, Ё Хва не может жить.

 

 

Проанализируем диалог Ё Гу с Ё Чжаном.

1. Ё Чжан также не считает, что Ё Гу надо принимать всерьёз. Для него он выскочка, который должен был всегда молчать и быть где-то от власти подальше. Лишнее пассионарное звено.

2. Ё Чжану важно чтобы не было войны и уж тем более её начинать с кем бы то ни было. Поэтому призывы Ё Гу выглядит для него неким недоразумением. В представлении Ё Чжуна пусть воюют Когурё и защищает их, чем в это ввяжется Пэкче. За это он готов и заплатить, и где-то уступить, словно Когурё это для него страна наёмник.

3. Ё Чжан не видит в Ё Гу правителя, он хочет своего сына посадить на трон, чтобы правила именно его династия в любом случае или власть продвигала только его кровь тем или иным образом. Ё Гу, по его мнению, совсем не нужен во власти, он не способен ею грамотно распоряжаться.

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 11

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 11


 

 

Стоит проанализировать ключевые диалоги, чтобы разобраться в хитросплетениях судьбы главного героя на переломном и роковом этапе его жизни.

 

1. Диалог Ё Гу и Ван Воль Тан

 

В: Не думала, что снова увижу тебя живым.

Ё: Каждый день в Ляоси я молился, чтобы вы были живы и здоровы.

В: Скучал по мне?

Ё: Я не хотел, чтобы вы умерли до того, как я вернусь в Хансон. Я хотел, чтобы сыновья Ё Чжуна убили вас к тому времени.

В: Ты должен радоваться, твои просьбы были услышаны. Я стою перед тобой сейчас.

Ё: Кто убил моего отца? Они хотят, чтобы я обменял вас на моих дядей, но я хочу убить вас. Кто убил моего отца? Вы вступили в сговор с Ё Чжуном? Или сделали всё сами?

В: Я это сделала.

Ё: Мне всё равно какое вы зло. Как вы могли убить своего мужа?

В: Я должна была позволить ему убить моего сына? Я должна была увидеть смерть Ё Чана? Я должна была выбрать между моим мужем и моим сыном. Я выбрала сына. Думаешь, твоя мать поступила бы по-другому?

Ё: Как вы смеете говорить о моей матушке?

В: Ты не так стар. Не думай, что всё знаешь. Что ты знаешь? Ты знаешь, что такое любовь к мужу и любовь к ребёнку. Я убила своего мужа. А что ты? Ты пытался убить Ё Хву. Убийство женщины, спасшей твою жизнь и убийство мужа. В чём различие? Я сделала это для моего ребёнка, но ты поступил так, чтобы стать царём. Что хуже?

Ё: Я должен был позволить Ё Хве вернуться к Са Ю ради Пэкче.

В: У мужчин такие жалкие оправдания. Женщины не оправдываются, когда любят или ненавидят. Они просто любят и ненавидят. Мужчины не такие. Твой отец был таким, и ты тоже. Именно поэтому он хотел сделать Со Сук Тан первой царицей, но не мог. Он хотел сделать тебя наследником, но не мог. Ради Пэкче. У него всегда было оправдание.

Ё: Это была правда! Единственное, что он когда-либо любил и ненавидел это Пэкче.

В: Так что же, Пэкче стало лучше? Народ поёт от радости, потому что есть мир и процветание? Вы, мужчины, всегда говорите о великой цели. Но это несчастные женщины должны были пожертвовать всем. Твоя мать умывалась слезами, и я тоже, потому что твой отец думал только о Пэкче. Мы роняли слёзы всю нашу жизнь.

Я должна была позволить Ё Чану умереть из-за Пэкче?

Ё: У отца не было причин убивать его. Он сказал мне позаботиться о нём.

В: Именно поэтому ты ничего не знаешь. Ё Чан жил жизнью царевича. Думаешь, он мог прислуживать тебе?

Ё: Он не был готов стать наследником, но отец беспокоился за него.

В: Вероятно он испугался, когда Са Ю выстрелил в него. Когурё захватило бы Пэкче? Пэкче пало, если бы он умер? Он должен был пожертвовать своим сыном, так Пэкче не пало бы. Этим сыном был Ё Чан. Ты не видел указ, написанный твоим отцом, так что не говори ничего. Царь приказал его убить.

Не имеет значения кто убьёт меня – Ё Чжун, Ё Мун или ты. Я умру от твоей руки. Отомсти мне.

Ё: Я отведу Вас в крепость Сутан.

В: По-твоему я стану обременять Ё Чана? Ё Чжун убьёт его, если он попытается выпустить Чин Чжона и Чин Годо. Я откушу себе язык и умру прежде, чем позволю этому случиться.

Ё: Тогда я убью вас мечом отца Ирволь. Я сам убью вас.

Просите о пощаде? Думаете я оставлю вам жизнь?

В: Позволь мне только один раз увидеть Ё Чана. Со Сук Тан просила увидеть тебя один раз перед смертью, и я позволила. Дай мне встретиться с Ё Чаном один раз.

Если я не могу отправиться в крепость Моро, сделай так, чтобы он сам пришёл сюда.

Ё: Не пытайтесь заставить меня колебаться.

В: Ё Чан не такой как Ё Хва или Ё Сан. Это не потому, что он старший сын или цесаревич. Он только хотел быть любим царём, потому что ты получил всю любовь. Мне было больно видеть его таким.

Только один раз. Ё Гу. Позволь мне увидеться с твоим старшим братом, прежде чем я умру.

Ё Гу вспоминает слова своего покойного отца Пи Рю: Не пытайся мстить за отца. Не сворачивай с пути своего призвания ради столь ничтожной прихоти. Ты должен защитить наше государство.

Ё: Отец… Отец перед смертью знал кто убил его.

В: Я не собираюсь тебя благодарить. Скоро я увижу твоего отца и Со Сук Тан. Я попрошу у них прощения.

 

 

Если обратиться к диалогу Ван Воль Тан и Ё Гу, то следует выделить следующее:

1. Ван Воль Тан не жалеет о том, что убил, отравив своего мужа. Она как женщина не была удовлетворена, он её не любил, ему её навязали и судя по её словам она это приняла, но не смирилась.

2. Она относится к Ё Гу с презрением. Для неё он пустое место. Не зря она говорит, что её сын рос как цесаревич и старался перед отцом и Ё Гу он служить не будет. Как это скажется на самом государстве женщину не волнует.

3. Как оправдание она говорит, что защищала сына, то, что на поле боя из-за её сына погибли невинные люди никакого значения, не имеет.

4. Контраргумент – что Ё Гу слишком молод, у него нет семьи и он предал Ё Хву отдав её Са Ю ради развития Пэкче. Однако то что Ё Гу способный неважно – он помеха.

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 10

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 10

 


Естественно, что уважение к Ё Гу среди людей народа Пэкче и беженцев из Пуё растёт и всё больше и больше людей собираются вокруг него. Всё это конечно не нравится тем, кто занял трон и находится на троне.

Двоюродные братья, итак, борются кто из их в конечном итоге станет престолонаследником, или проще говоря все решают свои проблемы, а Ё Гу для них уже собственно выскочка, а не конкурент, неудачник, а не противник. Для них Ё Гу вычеркнутая страница и все его поступки и действия вызывают гнев и призрение. Они видели его боль и падение, поэтому по-другому отнестись не могут и поменять его образ в своей голове им практически невозможно.

 

 

Судьба имеет свою определённую форму непредсказуемости и коварства, но чаще она проистекает из поступков, порождённых прошлым. В данном сериале без утайки, также демонстрируется подобное. Пойдём по порядку.

Итак, Ё Чжун будучи царём так и не сумел подавить внутреннюю смуту при Дворе. Его дети и дети его почившего брата продолжают всячески воевать между собой и, казалось бы, по какой серьёзной причине – кто на трон сядет.

Возможно прямой, открытой конфронтации не произошло, но царевич Ё Гу хочет вернуть земли, завоёванные его отцом, которые пришедший к власти Ё Чжун отдал Са Ю, царю Когурё.

Здесь необходимо остановиться на нескольких ключевых моментах.

1. Ё Чжан желая царевичу Ё Гу смерти, всё же признаёт его ум, стойкость и решительность, понимая, что и его дети и остальные дети его брата к управлению государством не готовы, у них нет качеств которые могут удерживать в подчинении многотысячный народ государства Пэкче. Несмотря на то, что он сам породил противостояние внутри Дворца, ничего положительного это не принесло, скорее отрицательное. Обе семьи только с ещё большей интенсивностью ополчились друг на друга.

Естественно, в такой ситуации начинаются подозрения, подзуживания, зачастую раздувание слухов, не имеющих отношение к реальности.

2. Распускается слух, что Ё Чжан хочет убить Ё Чана и своего сына в итоге посадить на трон. Царь Пэкче Ё Чжан под угрозой битвы с Ё Гу, едет на границу, куда пребывает и царь Когурё Са Ю. Царь Когурё Са Ю, царь Пэкче и царевич Пэкче Ё Гу понимают – в том или ином виде бой неизбежен. Острый территориальный спор между государством Пэкче и государством Когурё трудно решить миром и какими-либо уступками, поскольку Когурё ничего не уступит, а Пэкче уступив может пошатнуть свой суверенитет и если царь Пэкче Ё Чжан готов пойти на это, то царевич Ё Гу нет.

На фоне этой трёхсторонней борьбы на внешнем рубеже внутренняя борьба в государстве Пэкче выглядит ещё более ужасающей, поскольку борьба внутри знати вызывает возможный раскол государства Пэкче, и оно станет лёгкой добычей государства Когурё. Итогом распускающего слуха о том, что царь Ё Чжан хочет убить царевича Ё Чана становится ход матери Ё Чана – Ван Воль Тан.

А) Она забирает приказ своего покойного мужа, где он приказывает казнить Ё Чана и возвести на трон Ё Гу.

Б) Она ранит жену Ё Чжана вызывая ненависть её сыновей.

В) Она едет на передовую, где сначала попадает в руки Ё Гу, где говорит, что она виновата в гибели его родителей и просит отпустить её повидаться с сыном Ё Чаном, который сгорая от слухов поехал на границу вслед за царём.

Г) Она отдаёт приказ умершего царя в руки своего старшего сына.

Д) Она травит и себя и царя, что приводит того к отложенной смерти, а она выживает.

Е) Её сын читает приказ умершего царя и арестовывает своих братьев.

Что же происходит – Ван Воль Тан любит из всех своих трёх сыновей одного Ё Чана. Она хочет, чтобы именно он стал царём вопреки всему. Из всех зол и упущенных личных выгод она выбирает любимого сына Ё Чана.

Желания Ван Воль Тан личные, они никоим образом не связаны с развитием государства Пэкче. Ей не важно, как в государстве будут жить люди, для неё скопление личной власти важнее тех последствий, которые могут возникнуть.

В создавшейся дворцовой своре все стороны стараются преследовать собственные интересы. Каждая сторона стремиться переиграть другую продумав свои шаги. Активно действуя Ван Воль Тан стремиться оценить вероятное распределение результатов и соответственно выбирать свои ходы с расчётом увеличить свои преимущества и уменьшить риск потерь.

Только не стоит забывать, что за все преимущества придётся платить.

Также происходит столкновение между Ё Гу и Ё Чжаном, они оба стремятся к лидерству, власти и престижу, но всё скорее ведёт к определённого рода сплочению. Ведь у них общий соперник государство Когурё. Поэтому осознавая это Ван Воль Тан чувствует угрозу потери власти её сыном Ё Чаном и идёт на крайние меры. Она хочет вынудить Ё Чжана совершить ошибку и погибнуть, чтобы её сыну ничего не могло угрожать. Вот только Ё Чжан это не нужно, и он пытается лавировать, но Ван Воль Тан свой ход делает и связывает руки детям Ё Чжана, но, однако всё это идёт лишь на пользу царевичу Ё Гу. Ведь тот приказ о назначении его царём женщина вверяет другому сыну, а он читает его и понимает, что Ё Гу в смерти их общего отца не виноват и берёт под арест своих братьев.

3. Царевич Пэкче Ё Гу решает столкнуть лбами царя Пэкче Ё Чжана и царя Когурё Са Ю. для этого он лично с ними встречается.

Царь Пэкче говорит, что не станет объединяться с Ё Гу против Когурё. Он говорит, что его отец чтобы завоевать новые земли пролил слишком много невинной крови и он этого не хочет. Для него уступки Когурё лучший выход чем война.

Умом царь Пэкче понимает, что царевич Ё Гу прав. Государство должно быть сильным и мощным чтобы его боялись и уважали, но постоянно воевать это не выход. В противоречиях заканчивается их разговор.

Когда Ё Гу говорит с царём Когурё Са Ю, тот не скрывая своей природной язвительности заявляет, что Когурё защищает границы, что нарастило мощь и постоянно воюет за территорию с государством Янь и что царевич Ё Гу негодный претендент для объединения и управления землями и народами и государство Пэкче должно стать частью государства Когурё и только политическая и военная элита государства Когурё должно всем этим управлять, поскольку они сильнее и умнее.

4. Царь Пэкче отравлен и хоть Ё Гу и отправляет к нему врача, тот понимает, что его конец неизбежен. Под конец жизни он осознаёт, что лишь Ё Гу можно оставить государство Пэкче, но удерживая его под контролем. Он хочет, чтобы его дочь Ё Хва ушла от Са Ю и стала женой Ё Гу и просит племянника Хэ Гона убить его и перейти под командование Ё Гу, поскольку от развала государства Пэкче может спасти лишь этот ход.

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 9

 

Сдаваться можно наступать. Эссе к Дораме Царь Кын Чхо Го. Часть 9

 


Что тут стоит подчеркнуть – при крупных завоеванных одним государством, другого большого государства со множеством провинций, нет гарантий, что все жители всех провинций этого государства примут новых «хозяев» и конечно будут и провокации, и диверсии и попытки искать опору в соседних, по культуре очень близких государствах. Чаще всего группы повстанцев не доверяют друг другу, каждая группа так или иначе пытается перетянуть одеяло на себя и начинается разброд и шатание.

В данном сериале режиссёр продемонстрировал следующую ситуацию: брат с сестрой наследники царя сбежали из завоёванного Пуё с группой верных царскому роду людей в один из городов соседнего государства Пэкче. Из них там кто-то уходит в поисках лучшей доли, а кто-то остаётся с наследниками братом и сестрой. Однако за долгие годы, группа «беженцев» скорее интегрируется в быт пэкчесцев, чем собираются с силами чтобы отвоевать Пуё. С мёртвой точки дело сдвигает пассионарный юноша Ё Гу, преданный, оклеветанный и под давлением оговоривший себя.

Самому Ё Гу не важно отвоёвывать Пуё, или нет. Он царевич государства Пэкче, и он хочет заботиться лишь о его процветании и благе. У самого Ё Гу помимо желания отомстить, есть мечта о благе для своего народа, ум, знание и понимание людей и некий лихой риск для того, чтобы двигаться вперёд. Он жил непростой, но не размеренной жизнью и всё потерял по вине самых близких, ему людей, поэтому и не останавливается этим он естественно вдохновляет беженцев из Пуё, они начинают стекаться к нему отовсюду и идти за ним.

 

 

Теперь же ещё пять минут про любовь.

Здесь можно наблюдать одну неоднозначную, но настоящую любовь и одну вполне однозначную любовь.

Ё Хва рискуя всем встречается с Ё Гу, но об этом узнаёт Са Ю и из своей жены делает её служанкой при дворе. В связи с этим возникают вопросы. Кто здесь кого любил, а кто любить пытался?

С самого начала Ё Хва была влюблена в Ё Гу, но в самый последний момент он выбрал трон, не предложив Ё Хве никаких альтернатив. Девушка злиться и уступает отцу, выходит за царя Когурё Са Ю.

Уже одно то, что Ё Гу не дал ей возможность не выходить за Са Ю, говорит о том, что его так называемая любовь очень странная. Всю альтернативу их изначальных отношений брала на себя Ё Хва и даже в момент, когда Ё Гу говорит, что сначала трон, а потом всё остальное и опять же она должна что-то делать если не хочет становиться женой Са Ю.

Ё Хва же за Са Ю замуж выходит, но любить продолжает Ё Гу, а тот не слишком ищет возможность что-то делать.

Даже предрешившая её жизнь встреча с Ё Гу опять произошла только по её инициативе. Чем он отплатил за это – опять ушёл. Что с ней сделает Са Ю ему было всё равно. Он думает только о стране, о том, как занять свой законный трон. Хоть он и говорит о своей любви к Ё Хве, но его поступки говорят о другом.

Была ли здесь любовь, может быть, но какая-то странная любовь. За неё из них двоих до конца так никто и не стал бороться. Правда во всей этой ситуации больше всего потеряла Ё Хва. Любимый мужчина вернул её к нелюбимому мужу, а тот отправил в служанки.

Все остальные с Са Ю и Ё Гу остались при своём. У Са Ю новая любовница, а у Ё Гу новая девушка на которой он скорее всего и жениться. Только Ё Хва будет служанкой, и все будут унижать её как изменницу мужа.